Audio

Bienvenidos

“ Cada vez que abráis un libro, pensad que representa el trabajo laborioso de un hombre. Ese hombre, para escribirlo, tuvo que estudiar años y años. Tuvo que estudiar en otros libros y también en la vida”.
Pedro Blomberg.

“Quien me tienda su mano sabrá de qué sabor es la nostalgia. Padezco de una rara enfermedad : escribo para no morir”.
ALFREDO HERRERA
(Poeta puneño)
Aldovirtual.tk
Con la tecnología de Blogger.

Contactanos en...


(Juan de Dios Alberto Cuentas Zavala)
CORRIENTE LITERARIA     :    Indigenismo
MICROBIOGRAFIA          :    Este poeta y escritor puneño, nació en Ilave (El Collado) el 26 de julio de 1895 y murió en Puno el 28 de marzo de 1977 . Estuvo muy ligado a Juli por ser hijo de la dama Juleña Sabina Zavala Montero, y además por haber vivido la mayor parte de su vida en Juli.
En un principio dedico su vida el periodismo después a las actividades agrícolas y posteriormente fue bibliotecario, entre sus obras publico “Monografía de Chucuito”, “rumores de Titicaca”, “pututo”, “Ecce Homo”, “cantos Rodados”, “Futuro”, “La vos del silencio” entre otros, además se dice que dejo numerosas obras inéditas.
En su labor cultural en Ilave y Juli propicio la formación de entidades culturales. Dirigió varias revistas como “claridad” y colaboró en publicaciones y de recitales poéticos en puno, Cuzco, Arequipa, Lima, La Paz.
Fue distinguido por el Instituto Americano de Arte con la Kantuta de Oro, y la municipalidad de Puno lo declaro hijo predilecto.

OBRAS:
 EN VERSO:    
-    "Desde la cumbre " (Puno, 1937)              -  "Pututo" (Lima, 1939).
-    "Cantos rodados"(Puno, 1958)        - "Futuro"(Puno, 1968)
EN PROSA
          CUENTOS
              -    "Rumores del Titikaka" (Lima, 1 929)
ENSAYOS
-    “Monografía de Chucuito”         - “Juli - 400 años”    - “Besando las huellas del pasado” 

POEMA DE LA MADRE MUERTA
Mamá, Mamá, así, con palabras aymára, más dulce,
con la primera de mi infancia,
con la voz de la raza que se alberga en las montañas,
te saludaré hoy día.
Mamá, hacen catorce años que el rebaño no tiene dueño,
Mamá, el ayllu ya no tiene horizonte,
ya no florecen amapolas en sus colinas
ni cantan los jilgueros en las tapias.
El ayllu ya no tiene alma. ¡Tú eras el ayllu, mamá!
Sólo la tierra, la tierra que fué tuya
y que fué sudor constante encima de tus ojos
arrulla los arpegios del alma,
y dá papitas en la chujlla.
Mamá, las chitas no tienen ya afectos
ni caricias de madre en sus labios sonrosados,
ni un poco de leche en las chuwas de barro.
Balan ....... balan......
Máma, hacen catorce años, fué una tarde de Mayo,
en Otoño, cuando las hojas brincan los breñales
y el buey humea la paz del horizonte,
como una estrella, te fuiste al fondo de la tierra.
Han pasado catorce años, máma.
¿No habían gusanos en la hoyada?
Estás fresca y lozana, pura y hermosa
con la frescura del campo en tus pupilas.
Es que el amor de la muerte te da vida
en mis recuerdos.
¡Es que no has muerto para tus hijos, máma!
Ayer, arrancándote de la tierra, dulce nido,
brotaron lágrimas de mis ojos turbios,
rosas en las yemas de mis dedos,
aljófares en las palmas reales de la huerta
y en el cielo oro puro en sus celajes.
Catorce años se iluminaron de flores
con la voz de mis recuerdos.
¡Catorce años¡ estación de penumbras......
¡Oh!,máma,la dulce,la abatida,la buena,la pura,la santa,
florece, madre mía, hoy en tu caja funeraria
para llevarte junto al padre que sueña todavía.
Ahí dormirán sueños de siglos, eternidades,
bajo el ala de mis versos.
¡Hermanos!, un poco de tierra, traigan hermanos
otro poco de tierra, para endulzar su agonía,
que la dulzura de la tierra es la paz del alma.
Ahí... máma, ahí reposarás hasta mi vuelta.......
Voy recién camino de la vida,
de la vida inmortal que tú me diste, máma.

de "Cantos Rodados"
El canto a la belleza autóctona

(…) Tengo el alma azul
 Del lago Titikaka
 Y el corazón tan bueno como el beso del sol.
 Río con el charango, lloro como la quena,
 Y bailo con los kollis y bailo con las phusas,
 Cuando el viento les presta su inquietud de chiquillo,
 Su nítido pañuelo y su huayño andinista.(….)